台灣圖博之友會 (Taiwan Friends of Tibet) 簡介
|
公共電視:台灣圖博之友會簡介《我的名字叫圖博》
|
「西藏」其實叫「圖博」所謂「名從主人」,一個民族的名字,也應以該民族的自稱為準。漢人口中的「藏胞」,其實自稱為「圖博」,也就是英譯的「TIBET」。正因如此,歷史上最早接觸到圖博的中原政權「唐朝」,就是按照圖博語原音,稱呼對方為「吐蕃」(蕃讀作「播」)。「吐蕃」讀音正確,但文字顯有貶義,所以我們主張將「西藏」正名為「圖博」。 TIBET 的疆域事實上包含三大地區,即「安多」(涵蓋中國的青海、部分甘肅及四川)、「康」(四川、部分的雲南、青海及甘肅)以及「衛藏」(現行的西藏自治區)。「西藏」一詞,字義為「西方藏地」,反映以中原為中心的漢族沙文主義,更從名稱上將圖博「縮小」為今天的西藏自治區。好比有人把台灣改名為台北,藉此將台北以外的台灣切割、併吞掉。 名不正則言不順。尊重圖博人民,應該先還給他們自己的名字。 |